"Andi tampan ketika memakai kaus kuning terang."

Translation:Andi is handsome when he is wearing a bright yellow t-shirt.

August 28, 2018

18 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/waltcamp45

"Andi is handsome when wearing a bright yellow t-shirt" should be acceptable.


https://www.duolingo.com/profile/Eric578036

yeah that is what I think too. Program is too strict sometimes


https://www.duolingo.com/profile/Elizabeth693356

Agree - I have just reported it again


https://www.duolingo.com/profile/Dani131202

I'm not a native English speaker, so maybe I'm wrong about this, but to me the translation should be Andi LOOKS handsome when he wears [...]. If Andi IS handsome, it doesn't depend on what he is wearing.


https://www.duolingo.com/profile/dan956728

The clothes make the man


https://www.duolingo.com/profile/Mik2645

This app is barely usable now with the male voice... I have gone from learning every day to twice a week due to this.. I wish I never updated


https://www.duolingo.com/profile/Elizabeth693356

Mik2645 - I agree . A number of my family members use this course and we all agree the new male speaker is very difficult to understand.


https://www.duolingo.com/profile/Joseph24601

Reported as false, nobody is handsome wearing a bright yellow t-shirt.


https://www.duolingo.com/profile/MrOriginalName

Hahaha. That made me laugh.


https://www.duolingo.com/profile/FrenchAdrien

Seriously it's impossible to understand what he's saying...


https://www.duolingo.com/profile/Gill714966

I’m so glad it’s not just me - although I’m sure it is in part, being a beginner. I wonder is this standard pronunciation, with, as far as I can detect, a lot of apparently silent letters.


https://www.duolingo.com/profile/Elizabeth693356

No it is not just you - the new male audio is very, very difficult to understand. It would be great if the previous audio speaker was brought back


https://www.duolingo.com/profile/MrOriginalName

They literally don't say "Dia" or "-nya" Anywhere. So- it's incorrrect, but yes. Kaus is ONLY T-shirt. Kemeja is shirt. It's not strict. That is how it is. (I asked an Indonesian)


https://www.duolingo.com/profile/Tim371925

Kaus does NOT exclusively mean T-shirt. "Andi is handsome when wearing a bright yellow shirt" is acceptable.


https://www.duolingo.com/profile/Ankojem

this is my translation : andi is handsome when he wears that bright yellow shirt


https://www.duolingo.com/profile/JezJohane

i had to translate from english and i put "ketika DIA memakai..." and i think it could be correct too!!


https://www.duolingo.com/profile/SupriAdy2

How many times do you repeat that voice?


https://www.duolingo.com/profile/YaizaHoms

I only forget t- ... and why is shirt not accepted? The app is too much strict!

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.