- Forum >
- Topic: Italian >
- "Choose a plate."
"Choose a plate."
Translation:Scegli un piatto.
25 Comments
2338
¨sceglie¨ is for LEI that also means YOU in the respectful way,so why i can't use it? NON CAPISCO????
105
Maybe they're wanting the imperative form for Lei, which is 'scelga', not 'sceglie' - check this on Word Reference - http://www.wordreference.com/conj/ItVerbs.aspx?v=scegliere imperativo:
Tu scegli
Lui/lei/Lei scelga
Noi scegliamo
Voi scegliete
Loro scelgano
Scelgie is the indicative polite form, but here we have an instruction, which requires the imperative mood. However the polite imperative is always the 3rd person subjunctive, in this case scelga. This is because you can't give orders politely, so you have to say "One might choose ..." instead. Not kidding.
If this imperative comes up in Verbs, Present 2, I think it's because although scegli as an imperative hasn't been introduced, scegli as an indicative form has been introduced. I'm not sure whether Duolingo's system can't distinguish the two or whether the contributors merely didn't think of distinguishing them in the system. Whatever the case, one way to be sure of one's ground with unfamiliar imperative forms is to select an infinitive, look it up in Wiktionary, expand the Conjugation section, and find the row of imperative forms. Here's a link to scegliere's conjugation in Wiktionary:
https://en.wiktionary.org/wiki/scegliere#Conjugation
Right now, a total of 3 upvotes would put this comment at the top, where people are most likely to see it. (Since we don't benefit from upvotes here, I feel comfortable making the suggestion.)
353
Have we learned the "Command" forms of verbs already and I was asleep for it? Is this not the command form and if so should not the use of a more formal "you" be understood? So therefore, should we not use "sceglie or sceglia"?????????
353
It is a command so you would not usually use "You/Tu" before a command or imperative, I guess. But your conjugation (verb) is correct. I would have counted it correct.