"Siempre es posible cambiar."

Traduzione:Sempre è possibile cambiare.

August 28, 2018

8 commenti


https://www.duolingo.com/Sonia859301

Si dice "è sempre possibile cambiare"

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/PaoloDiBello

Sì, hai ragione.

"Sempre è possibile cambiare" è una traduzione più letterale.

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/CarlaNegri5

Esatto

June 21, 2019

https://www.duolingo.com/DoriMani1

Specie nel parlato, in alternativa a " è sempre possibile cambiare", si dice "è possibile cambiare sempre" (forse meglio con la virgola tra cambiare e sempre). Si usa anche collocare ad inizio frase il "sempre", sottolineandolo con più enfasi nella voce. Ma non credo si intendesse questa versione... ;-)

September 7, 2018

https://www.duolingo.com/MarioBianc235141

Condivido quanto già evidenziato

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/Marknonsonoio

Io ho messo ‘cambiare è sempre possibile’ e me lo da errato, a me sembra più naturale che dite?

December 11, 2018

https://www.duolingo.com/giumo2

anche io ho messo è sempre possibile e lo ritengo miglior italiano

April 11, 2019

https://www.duolingo.com/DomenicoSb4

In italiano : "è sempre possibile cambiare" oppure se si vuole enfatizzare "è possibile cambiare, sempre"

June 9, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.