"Alle donne piacciono gli ombrelli colorati."

Traduzione:The women like colorful umbrellas.

4 anni fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/c.poli78

é sbagliato scrivere At the women.....perchè?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sirioog

perché in inglese il verbo like si comporta come tutti gli altri, la differenza in questo caso è nel verbo italiano

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giovaug
giovaug
Mod
  • 25
  • 16
  • 9
  • 8
  • 8

Condivido la risposta di Siriog ed aggiungo che, in ogni caso, l'eventuale complemento di termine, in inglese, non viene mai introdotto dalla preposizione "at", ma dalla preposizione "to". P.es.: "Io parlo allo studente" - "I speak TO the student". In genere, "AT" si adopera per il complemento di Stato in luogo. "Sono all'aeroporto" - "I am AT the airport"

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.