1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Combien de temps pour que la…

"Combien de temps pour que la voiture soit ?"

Traducción:¿Cuánto tiempo para que el coche esté aquí?

May 4, 2014

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/CarlotaFuz

el "diccionario moderno Langenscheit"! traduce (la) (no le pongo el acento francés porque mi máquina no lo tiene), como-ahí- en primer lugar. Por otra parte aquí lo traduce como ICI. Mi respuesta es correcta. Más objetividad para calificar.


https://www.duolingo.com/profile/tmoonge

Cual es la diferencia entre "aca" y "aqui"? para mi son lo mismo!


https://www.duolingo.com/profile/Carlos-Insau

También creo que es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Como Colombiano la diferencia la entiendo así:

  • Aquí: Un punto específico
  • Acá: Un área específica

https://www.duolingo.com/profile/Alikindoi2

No lo dudo que eso sea así en Colombia (desgraciadamente nunca he ido), pero estoy seguro de que no es así en un ámbito general.


https://www.duolingo.com/profile/pablo_cg86

Varía por región también. En Argentina, principalmente en Buenos Aires, nadie dice "aquí".


https://www.duolingo.com/profile/CarlotaFuz

Ahí y aquí en español no es diferente.


https://www.duolingo.com/profile/atutxa
  • 1889

Corrijan el acá que indica lo contrario.


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

"Là" tiene varios significados.


https://www.duolingo.com/profile/atutxa
  • 1889

1.- El acreditado diccionario francés Larousse define: Là : Un lieu plus ou moins éloigné (par opposition à ici)

2.- Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua define: Acá. (Del lat. eccum hac, he aquí). adv. l. En este lugar o cerca de él, a este lugar o cerca de él.

Me ratifico en que "là" indica lo contrario de "ici" y que nunca puede indicar "acá".

"Aquí" y "acá" indican un lugar próximo en el espacio. En cambio "là" indica un lugar alejado y debería ser traducido por "allí" o "allá".


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Depende de la forma en la que sea usada:

Adjetivo demostrativo + sustantivo + -là = Ese (lejano, opuesto a este, cercano)

  • Cette voiture-là = Ese carro (lejos)
  • Cette voiture-ci = Este carro (cerca)

Pero cuando es usado como un adverbio independiente, su uso es diferente. Mira este video para aclarar tu duda (explicado por un nativo).


https://www.duolingo.com/profile/atutxa
  • 1889

Gracias y estoy de acuerdo con el video, el amable francés que lo muestra nos enseña que coloquialmente en francés se puede decir decir là por ici, (algo parecido y sorprendente como el leismo en español). Entonces, sugiero que se admitan las dos traducciones: acá (coloquial) y allá (gramatical). Es como cuando un francés llama a su perro o a su niño: nunca dirá viens-là, siempre oirás que dice viens-ci (efectivamente ci por ici).


https://www.duolingo.com/profile/russeum

Gracias por la aclaración.


https://www.duolingo.com/profile/CARMEN.AGUIRRE

¿Cuánto tiempo para que el coche esté allá?...No entiendo por qué no es correcto. Creía que ici=aquí y là=allá/allí


https://www.duolingo.com/profile/russeum

Todo depende, Carmen... He visto muchas traducciones en las cuales el adverbio de lugar "là" aparece como "aquí / ahí". Se usa bastante en el francés oral. Quizá D tendría que aceptar en este ejercicio el uso de "ici". Para complicarnos un poco, recordemos que en francés usan "-ici" y "-là" como sufijos en pronombres demostrativos para marcar la distancia de la persona o cosa respecto a la posición del hablante. Para más precisiones sobre el uso de "là" y de "ici", leer en https://francais.lingolia.com/es/gramatica/adverbios/tipos /// https://www.frantastique.com/es/gramatica-frances/les-pronoms-demonstratifs /// https://www.larousse.fr/dictionnaires/espagnol-francais/all%c3%a1/160325 // https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-espagnol/l%c3%a0/45690 /// https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-espagnol/ici/41255 /// https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-22261.php

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza