"Sei in un complesso?"

Traduzione:Are you in a band?

4 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/alessandrourbina

Are you in a complex?? È sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/antonio.ga74

Perché nella forma interrogativa accetta anche "You are in a band?" invece di "Are you in...."

2 anni fa

https://www.duolingo.com/DiegoLeona5

La frase proposta è troppo decontestualizzata. Non si può pretendere una accezione specifica. La traduzione principale di "complesso" è "complex". Fonte http://www.wordreference.com/

4 anni fa

https://www.duolingo.com/maxmaratz

Are you in a music band dovrebbe essere accettato!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/eles.bedog

perché do you are in a band non và bene????

3 anni fa

https://www.duolingo.com/a507
a507
  • 25
  • 25
  • 20
  • 1492
3 anni fa

https://www.duolingo.com/apollo_mx5

grazie

2 anni fa

https://www.duolingo.com/bernadette1010

grazie.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Elena645808

Grazie.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/acca80vr

Complesso non ê molto usato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/bastunako

Perchè non va bene do you are in a band?

9 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.