1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Вы знаете друг друга."

"Вы знаете друг друга."

Перевод:Vous vous connaissez.

August 28, 2018

13 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/VeshchiyOleg

Получается если дословно "Вы вас знаете". А другой порядок допустим? Например, "Vous connaissez vous"?


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

В стандартной ситуации только если это вопрос, и при этом для задания вопроса используется инверсия - обратный порядок слов - когда подлежащее, выраженное личным местоимением ставится после сказуемого. Таким образом, получаем следующее, первое vous - это прямое дополнение (вас), второе vous - подлежащее (вы), которое при инверсии пишется после сказуемого через дефис. Т.е. получим Vous connaissez-vous ?. Ср. Vous connaissez - Connaissez-vous ?, Vous le connaissez - Le connaissez-vous ?.


https://www.duolingo.com/profile/Peter252754

А действительно почему нельзя Vous connaises vous


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Если это утверждение (как в упражнении), то это "нестандартный" порядок слов.

Написание глагола в любом случае неправильно. Т.е. Дуо в принципе не должен пропустить уже только бы из-за этого.


https://www.duolingo.com/profile/Peter252754

Спасибо, но пока не совсем понял... Надо ещё поучиться...))


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Я так понимаю, что все хотят говорить правильно. А для этого нужно знать, как правильно говорить ). Для этого должен быть правильный (стандартный, нормативный) порядок слов (чтобы не говорить как магистр Йода).

Правильный порядок слов для повествовательного предложения - это подлежащее (кто? что?) - сказуемое - прямое дополнение (кого? что?). Например, Le garçon lit un livre. Elle prend la pomme. Tu vois les oiseaux. Ближе к нашему случаю, к примеру, Vous connaissez la dame.

Есть одно отступление от этого правила - прямое дополнение выражено личным местоимением. В таком случае оно стоит уже не после сказуемого, а перед ним. Т.е. сразу после подлежащего. Le garçon le lit. Elle la prend. Tu les vois. В нашем случае, Vous la connaissez. Тут есть свои исключения, но мы же сейчас об основном правиле.

Теперь, мы, описывая ситуацию, когда некто знает эту даму, скажем Вы знаете друг друга. Для чего заменим la на vous. Vous vous connaissez. Любой другой порядок будет, мягко говоря, нестандартным, т.е. неправильным для данного случая - утвердительное повествовательное предложение.

Кстати, посмотрите также, что я ответил выше.


https://www.duolingo.com/profile/Vijit428473

Почему неправильно "vous se connaissez"? В теории к этом блоку сказано, что допустимо использовать "se" для выражения "друг друга":

Когда подлежащее во множественном числе, частица se может переводиться как “друг друга”, если речь идет о взаимном действии.

Ils s’aiment. — Они любят друг друга.


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Похоже, что вы не знаете, как спрягаются возвратные глаголы во французском языке. При изменении местоимения (лица), изменяется возвратное местоимение (se) и окончание глагола. Это наглядно видно на картинке:

Imgur

Источник

Надеюсь, теперь вам будет понятнее. Если есть другие вопросы, с радостью отвечу и на них :)


https://www.duolingo.com/profile/Vijit428473

Да, не знаю. Я больше по английскому :)

Вот как описано в теории данного блока, так и понял.

Спасибо за объяснение.


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Раз уж такой вопрос возник, то может быть в теории дать хотя бы ещё один пример, т.е. чтобы были разные лица (и/или числа), пусть даже при этом будет один и тот же глагол.

Второй чисто технический вопрос, а как размещать скриншот в сообщении? )


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Сергей, вы правы на счёт теории, но на мой взгляд ею нужно заняться глобально по всему курсу, а на это прямо сейчас у меня нет свободного времени, есть более важные задачи. Исправление теории я внёс себе в список задач на будущее.

На второй вопрос я ответил бы по почте, но не уверен, что вы получили моё письмо :-) Напишите мне, пожалуйста, не дело разводить здесь офтопы :-)


https://www.duolingo.com/profile/Vijit428473

Возможно так и задумывалось. Именно в этом блоке теория не дописана, она обрывается на середине примера на французском.


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Нет, так не задумывалось. Скорее всего тот(та), кто писал, не заметил, что, например, заметка вставилась не вся. Чаще всего заметки пишутся в стороннем месте, а потом вставляются в навык.

Прошу создать новую публикацию на нашем форуме https://forum.duolingo.com/topic/926, чтобы мы могли обсудить там теорию к навыкам. Там я отвечу на любые вопросы. А здесь такое обсуждение выходит за рамки обсуждения предложения.

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.