"Eres un hombre que come limones."

Traducción:Tu es un homme qui mange des citrons.

Hace 4 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/puttzis
puttzis
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 4

porqué "qui" y no "que¨?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Porque es el sujeto de la oración subordinada.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cosmos1313

Alguien explíqueme por favor por qué es "qui" y no "que", merci beaucopu.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LaraLyzDel

Qui=quien/ sujeto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlanAdrian7

¿Por que el des?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jzeissig
jzeissig
  • 21
  • 15
  • 13
  • 6

En francés siempre se coloca un artículo, en este caso creo que se llama artículo partitivo. Para plural es "des".

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/ericksaan

Por que tu es y no vous etes?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/anniedom

Debería ser válido también "vous êtes" :(

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FrancoVill349380
FrancoVill349380
  • 21
  • 17
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 3

La diferenciación entre "tu" (tú) y "vous"(usted) es importante en francés

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/sofia806140

Por qué es y no est?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/emilio_genaro

Tú es segunda persona, no tercera.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/RicardoMai571040

eres se refiere a alguien cercano a quien estamos hablando. El es un tercero

Hace 1 mes
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.