"Ustedes llegan al museo."

Traducción:You arrive at the museum.

March 30, 2013

7 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/IvanHu1

En este caso, para entender un poco mejor, creo, que agregar "all" ayudaria a una gramatica mas correcta. You all arrive at the museum What do you think?


https://www.duolingo.com/profile/carlos011045

"You arrive at the museum" and then what.? The correct answer must be. You are arriving at the museum.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosLearnIng

porque no you arrive at museum?


https://www.duolingo.com/profile/Tusito

De hecho la palabra "al" es creada de la union de "a el" con el fin de eliminar el diptongo, lo mismo sucede con "del" deriva de "de el". :)


https://www.duolingo.com/profile/Virginiarodri

Lo puse co vvvvvvvvvv


https://www.duolingo.com/profile/artee

Se supone que cuando se refiere a un lugar usas AT


https://www.duolingo.com/profile/korioto2003

No entiendo cuando pongo at the y cuando pongo to the

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.