"La nombro da homoj kiuj ĉeestis certe ne malsupreniris."

Tradução:O número de pessoas que estiveram presentes certamente não desceu.

August 29, 2018

2 Comentários


https://www.duolingo.com/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

Acho que melhor seria diminuiu em vez de desceu.

August 29, 2018

https://www.duolingo.com/Theoppos

"Mal|supren|iri": ir "mal|supren", ou seja, ir para a direção contrária à direção superior. Desceu me parece a tradução mais adequada.

September 9, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.