1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Я смотрю футбол."

"Я смотрю футбол."

Traducción:Veo el fútbol.

August 29, 2018

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EienKagutsuchi

¿La diferencia entre 'вижу' y 'смотрю' es la misma que hay en inglés entre 'see, y 'watch', 'ver' y 'mirar'?


https://www.duolingo.com/profile/LeireWald

Tengo la misma duda. ¿Hay algún ruso parlante que nos resuelva la duda? Спасибо! :)


https://www.duolingo.com/profile/FertChervu

En realidad, la diferencia entre "ver" y "mirar" es de grado. La gente "ve" la televisión, y se detiene a "mirar" los accidentes automovilísticos por puro morbo.


https://www.duolingo.com/profile/gollumsita

Вижу футбол)

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.