"我对他没有兴趣。"
Translation:I have no interest in him.
August 29, 2018
19 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
jamesjiao
720
没有is followed by a noun and 不 is followed by a verb. So unless you change the sentence to use 不, then no.
他 is treated as the object, whereas 我 is treated as the subject. In the given sentence, 对 is treated as the "relationship" verb (which can be thought as "to treat" or "towards") between a subject and an object.
If the given sentence is
我对他没有兴趣。.
then the literal built blocks are
I "treat" him without interest.
or
I do not have interest in him.
More info is here.