"Biz kitabın birazını okuruz."

Çeviri:We read a bit of the book.

4 yıl önce

40 Yorum


https://www.duolingo.com/carpediem...

we read a bit of book yazdığımda neden olmuyor

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/vvsey
vvsey
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 89

"A bit of book" - "kitap birazı" gibi. Çok garip.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/yusuf504178

The geliyor çünkü ingilizcede belirli sözcüklerin başına gelir

10 ay önce

https://www.duolingo.com/JaneWampirob

The book olmalı. Kitab-ın anlami için

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/huspeed

hayır bence orada zaten "ın " anlamını "of" veriyor.Bu cümlede kitabın derken belirli bir kitap olduğu için ve o kitabın birazını okuduğumuz için "the" kullanıyoruz.Dünyadaki herhangi bir kitabın birazını okumayız birisine "kitabın birazını okurum" derken o kitabı karşımızdaki de biz de biliyoruzdur.Aynı konu içinde bir örnek daha var orada diyor ki: "Benim biraz şekere ihtiyacım var" yani herhangi bir şeker,ne olduğu belirsiz o yüzden dedik ki "I need a bit of sugar" burada "the" kullanmadık çünkü nesne belirsiz.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Blent603894

Benim biraz daha şekere ihtiyacım var desetdik the mı kullanılacak

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ismail912039

Peki sayılabilir nesnelere a gelir diyordunuz sugar sayılamayanlar arasında buna ne diyceksiniz

9 ay önce

https://www.duolingo.com/Murat478789

Bit yerine little yazdım neden kabul edilmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/meka-94

Niçin "of" kullanılır ??

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/altanylmaz1

birazını derken -ını ekini vermek o anlamı katmak kullanılmış burda sanırım

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/gkacira

''We read a few pages of the book'' neden kabul olmadı biri açıklayabilir mi lütfen.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hassan35

Bence sebebi şu. A few sayılanlar için kullanılır a little ise sayılamayanlar için. Yani kitabın biraz sayilamayacaği için a little bit uygun olurdu diye düşünüyorum.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hassan35

Ve page kullanmana da gerek yok bence. We read a little bit of the book olmalı.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/EMREAGAC34

"kitabın birkaç sayfasını okurum" gibi bir anlam çıkıyor ve buradakiyle çok farklı

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/gkalpfer

İngilizce cümle kurarken neyi nereye koyacağım konusunda zorlanıyorum at in on of the a lot by but for from vs vs...

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ErdiTartar

Neden "bit" geliyor? "bit" olmadan neden cümle doğru olmuyor?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/JaneWampirob

Bit, birazi anlami kattığı için cumlede olması lazım

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/AhmetTa2

Kitabın başına neden hem "a" hem "the" geliyor ikisinden biri gelmesi gerekmiyor mu.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/savasxxx

"a bit/a little bit" bunlar söz öbeğidir birlikte kullanilir kitapla ilgili bir durum degil. Kitabin basina konulan "the" ise belirli bir kitaptan bahsettigimiz icin kullaniyoruz.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/meltemgun

of neden yazılıyor ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/enderfin

I NEED A BİT OF THE SUGAR ---BİRAZ ŞEKERE İHTİYACIM VAR DİYE ÇEVRİLİYOR BİR ÖNCEKİ SORUDA ,WE READ A BİT OF THE BOOK ---BİZ BİRAZ KİTAP OKURUZ OLMUYORMU O ZAMAN YADA ŞEKERİN BİRAZINA İHTİYACIM VAR OLMUYORMU BİR ÖNCEKİNİN TÜRKÇESİ

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/iwanttolearn689

''We read a part of the book.'' kalıbı neden kabul edilmiyor?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/BloodSweet

Neden of the book dedik ? Sadece the book demek yeterli degil mi ?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/SenanurBic

Of olsa nolur olmasa ne olur yaa

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/spingirlsflora

The yazmayinca yanlis sayıyor ya

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/smail488274

We read some of the book" dedi

9 ay önce

https://www.duolingo.com/EceAyolu

Some ve bit arasında ne fark var

8 ay önce

https://www.duolingo.com/Freedom45545

Bit of the book diye yazdim ama onun yerine some olmali diye yanlis dedi

5 ay önce

https://www.duolingo.com/gkseltuzun

''We read some part of the book.'' cümlesi uygun mudur peki ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/JaneWampirob

Some part demek bazi bölümleri demek. Sizden ise 'kitabin birazini' anlamini istiyor. A bit of the book gerek

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/canakci

Değildir biz kitabın bağzı parçalarını (bölümlerini) okuruz anlamı taşır.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/redscall

we will read some of the book.kabul etmedi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/JaneWampirob

Will orada gelecek anlamında. Sizden genis zaman eki istiyor. Will e gerek yok.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/evrim84

We are little bit of the book dedim littledan once a gelmesi gerekiyormus ne sacma!

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

"We are little bit of the book " biz kitabın birazıyız

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Mehmetcr7

söyle diyebilir miyiz ? we read a little the book

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

hayır.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/zeki19901

Of litle bit desek ne olur arkadasla anlam

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ck_68

We read a little of book dedim kabul etmedi. The koymadigim için.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Melisa108

the getirmek zorunda mıyız ?

3 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.