O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Vejo você na segunda-feira."

Tradução:See you on Monday.

5 anos atrás

33 Comentários


https://www.duolingo.com/VagnerCost

O IN é a simples forma de INside mostrando algo dentro. Já o ON para mostrar contato de superfície (the books ON the table.) Ou dias da semana....

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Betobox

é que em português existem as duas formas: "vejo vodê segunda" e/ou "vejo você na segunda". Ambas são aceitas. Queria saber se em inglês é aceita também as duas formas: "See you on Monday" e/ou "See you Monday".

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/S02A

boa pergunta.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/BookTCL

Acho que não , pois ¨see you Monday ¨ pode significar que você está vendo alguém que tem o nome de um dia da semana . Por exemplo , Robison Crusoé dizendo ¨vejo você , Sexta-feira , atrás da árvore . ( Sexta-feira era nome de um personagem do romance .) Outros exemplos c/ nome de mês : I see you , April ; Peter Parker says " I see you ( Aunt ) May ". A preposição " on " antes de Monday indicaria que é um dia da semana , ie , "na segunda-feira" .

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

Betobox:

Sim. É inglês informal. Na verdade a frase completa é: (I will) see you (on) Monday.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/maigonc

A minha resposta foi "I see you monday" e aceitou.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/FelipedeMo11

Geralmente falo, vejo você segunda, para mim, vejo vodê segunda, é novo.

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/jeaninesallenave

tem frases que a tradução é "na" e eles colocaram "at", porque agora tem que ser "on". Se souberem agradeço

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/wesley.aju

See you in the Monday. Não entendi por que está errado :/

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

...on Monday. Usa-se "on" para "days" e "dates" ( May 20, 2009)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Betobox

"See you monday" não poderia ser aceito? Alguém pode responder?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

Sim. É informal. Normalmente se diz: (I'll) see you on Monday.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/will36bern

Acho estão dando as formas diversas da situação

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/linko999

i see you in monday

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/fabii123

Por que nao pode ser s"ee you at monday"? Alguem sabe?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/LaisCassia

porque o at significa em

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/seutio

o ai (i) não deveria vir antes do see já que em inglês a frase tem que ter sujeito.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/IanMonteir

Porq "see you ON THE MONDAY" nao é aceito?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/SuelenJemi

tmb errei

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JansBoni

Eu também errei

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ViniciusSa143279

Pq se nao a frase ficaria vejo voce na a segunda, pois on sigifica na, no, nas, nos. E the significa a, o, as, os. On the = na a

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/DougMVeiga

In the monday não?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/SuelenJemi

errei essa

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ArnaudSimp
ArnaudSimp
  • 12
  • 12
  • 11
  • 4
  • 3

"View" significa "ver" ou "Visar"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Jow-Dance-Music

Por que não pode ser "See you on THE monday"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/KediMorando

On- no/na/nos/nas. The- o/a/os/as On the- na a.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

Em geral, quando se refere aos dias de semana, não se usa artigos.

Porém, existe uma exceção. Quando fala-se de um dia que faz parte de um período do passado ou do futuro que já foi referenciado:

The Tuesday after Christmas, the Friday before my birthday, the last Wednesday of each month. (A terça-feira após o natal...etc.)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/OLeitorBR
OLeitorBR
  • 12
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

"See you at Monday?" está incorreta. Sei que "ON" dá certo, mas por que o "AT" não serve?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

O "at" é para lugares e horário. At school, at five o'clock.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/mariaclaraqrq

bobiei eu esquessi como e vejo em ingle

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/m_bernardo

Por quê não é necessário o sujeito nessa frase? Desta maneira: "I see you on Monday"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

"See you on Monday" é informal. O "I'll" é subentendido. "(I'll) see you on Monday.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/renan.garc7

Ja fiz essa unidade umas 7 vezes... Sem muitos erros, ja esta perdendo a graça, e sao sempre as mesmas palavras e frases.

1 ano atrás