"Kamu pergi saja, saya harus tinggal di sini."

Translation:You just go, I must stay here.

August 29, 2018

This discussion is locked.


I did the exercise with the tiles and "just" was not offered. I was marked correct with "you better go," which people will say colloquially, but it really should be "you had better go" or "you should go."


I put "just" go too and it was wrong.


"You just go" or "Just go" without a pronoun would make more sense in English.


The English that's offered here would imply that the person should go and only go and not do anything else. I feel like what the Indonesian is saying is only the person should go. But that's not how I would read the English

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.