"Sofia revenis el Kanado per trajno."

Tradução:Sofia voltou do Canadá de trem.

August 29, 2018

4 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

"A Sofia regressou do Canadá de combóio" deveria validar


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Está validando agora.


https://www.duolingo.com/profile/andieclima

Eu traduzi como "Sofia revenis el Kanado trejne" e ainda bem que aceitou!

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.