1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "They represent their father."

"They represent their father."

Traducción:Ellos representan a su padre.

March 30, 2013

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/yayaaguilar

ELLOS REPRESENTAN SU PADRE


https://www.duolingo.com/profile/Gabymoster

por favor que alquien me esplique la logica de poner la h.p (a)


https://www.duolingo.com/profile/jesusmariajurado

Ellos representan sus padres


https://www.duolingo.com/profile/jfa160

También se pude traducir "ellos representan su padre" creo.


https://www.duolingo.com/profile/Daibeso

se puede , pero me la pusieron mala


https://www.duolingo.com/profile/DennisAndi4

creo que para los que hablamos español es lo mismo con a que sin a


https://www.duolingo.com/profile/Daibeso

Claro, pero para duolingo no


https://www.duolingo.com/profile/alquipolo

por esta mal traducido ellos representan su padre si en nuestro idioma es lo mismo....


https://www.duolingo.com/profile/alquipolo

en la discusión podemos ver abiertamente que el programa erro acá, ellos deberían explicar eso o el traductor no tuvo en cuenta eso....


https://www.duolingo.com/profile/joancaceres

¿También sería válido: Ellos representan al padre de ellos?


https://www.duolingo.com/profile/Miminglish

Debería ser así, ya que usan "their". Pero me lo puso malo. Yo sé que father está en singular pero entonces deberian usar "her" father.


https://www.duolingo.com/profile/Miminglish

THEY represent THEIR father. Si dice "their" debería ser SUS padres. Y si dice "They" hablan de varias personas (ellos representan) , no es muy logico que varias personas representen a un solo padre. Alguien querrá explicarme por qué la respuesta es "su padre" y no "sus padres"?


https://www.duolingo.com/profile/Xtian2020

"Their" es un adjetivo posesivo en ingles, y se traduce como "su" o "sus". Los adjetivos posesivos en ingles se refieren SIEMPRE a la persona que posee, JAMAS se refieren a la cosa poseída. Te doy un ejemplo. He is in "his" room (El esta en su cuarto); She is in "her" room (Ella esta en su cuarto). Como vez la cosa poseída es la misma, pero el adjetivo cambio al tratarse de un hombre o mujer como dueños del cuarto. "They represent their father" se usa "Their" por que los que poseen la cosa(o persona) son "ellos"(they). Aquí el padre nada tiene que ver con el adjetivo posesivo "their", que pertenece a "they" que es el sujeto principal de la oración. Se esta hablando de "ellos", los hijos que representa a su padre, a un solo individuo. La frase esta bien y es lógica, los hijos(plural) pueden representar a su padre(singular). Ahora, si quieres decir "Ellos representan a sus padres", seria They represent their parents". Espero haberte ayudado.


https://www.duolingo.com/profile/SimnGutirr2

jajaja solo me salió mala por no poner una a ?


https://www.duolingo.com/profile/WillianBru766779

no seria : ELLOS REPRESENTAN A SU PADRE

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.