"Ni ne rompis la radon."

Tradução:Nós não quebramos a roda.

8/30/2018, 12:17:35 AM

1 Comentário


https://www.duolingo.com/bmBYbahV

em pt pt "quebrar" no sentido de fazer avariar, amolgar ou fazer deixar de funcionar é "estragar"

"Nós não estragámos a roda" deveria validar.

8/30/2018, 12:17:35 AM
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.