"Me gusta ir al cine."
Traducción:I like to go to the movie theater.
March 30, 2013
25 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
¡Hola! Like + gerund (-ing) es correcto, no se han cansado de repetírmelo, de hecho cuando he puesto like + to infinitive en exámenes me lo han corregido.
Creo que el tema aquí es entre el inglés americano y el inglés británico. Según tengo entendido, en AmE da igual si usas "like + to infinitive" o "like + -ing" . En cambio, en BrE hay una variación de significado, "like + to infinitive" se refiere a que lo haces porque crees que debes o porque es bueno para ti (es bueno hacerlo) y "like + -ing" es porque lo disfrutas, te gusta.
Pero, en definitiva, lo usual es "like + -ing".
Así es como me lo ha enseñado, espero que sea correcto y les sirva de ayuda.
¡Saludos!