"It rains more at your house."
Translation:En tu casa llueve más.
As far as I understand, "a" is used to show where an action is directed, while "en" means being in a certain place.
This reads to me as "It rains more IN your house...which seems unlikely..."
I agree that is how it appears. I also made the mistake thinking I needed Lo for it but obviosuly llueve means 'it rains' so must be redundant.
I used it just to make sure it couldn't be taken to mean something dirty. Although I don't know if that's a thing.
I don't understand why "at" must be "en" here, and not "a" like in many other places. Can anyone explain this situational difference?
"a" usually only means at in certain prepositional phrases, like al fondo, otherwise it's en
dag-nabit! i put "en" and then i changed it to "a"... (en was right, a was wrong). i read the comments, but i'm still a little confused. can someone give sentence examples of when to use which? thanks!
My understanding is that "a" is a preposition of movement. Movement to the object. A la casa= to the house.
Thomas, because you are judging the sentence from the perspective you have from your English knowledge. En tu casa is the proper thing. that's how it works for Spanish speakers. I'm a native Spanish speaker by the way.
So what would I say if I wanted to indicate that it rains IN your house? Llueve dentro de su casa. Perhaps?
Tuyo doesn't have a noun near it, and it must have a previous set up to understand. You could use tuyo for the sentence "the pen is yours" but not "this is your pen". Hope that helped.
Ugh, penalized for defaulting to the "usted" form. I learned my Spanish in Costa Rica, where "tu" is rude unless you're among close peers.
The “It” in “It rains” is just a dummy noun required by English syntax. There is no actual “It” doing the raining. Spanish syntax does not require an explicit subject.
Él llueve would mean he rains and llueve is a verb so does not need the article el. "It" is included with llueve
Why isn't this reflexive? Also, in answer to damalojo, if you want to see when to use the "a," see this webpage on personal a's: http://spanish.about.com/cs/grammar/a/personal_a.htm
I don't think he was confused about the personal a. Just that a can sometimes mean at. Also why would this be reflexive? Reflexive means something is being done to oneself. So the rain would have to rain on itself
If it's first person you do it to "myself", second person " yourself", etc. It means the action is being done by the subject to the subject. So me lavo las manos I wash my hands. It'll be rare when someone else washes my hands.