The reverse tree
I have just finished the "death triangle": Dir.Con. 1-3
And just for fun I started the reverse tree: English for Hungarian people.
Well, let me say it is a walk in the park compared to this one!
I will continue in parallel from now on...just to relax after the hard one.
P.S: I don't want to beat a dead horse (people commented on Dir.Con. 1-3 already), but I really can't avoid to add that this specific topic is maybe hard in Hungarian language....but MUCH MORE harder in English language! The vast amount of mistakes I did, they were in the translation into English, not in the comprehension of the Hungarian sentence. They should rename it: "How to write ugly and complex sentences (that nobody uses in real life) in English."
The reverse tree is valuable because it uses much more natural English than the Hungarian to English tree (if it's like the other reverse trees I've done.). I am currently doing the newest version of English from Spanish, and finding that I'm learning a lot, even though I am able to understand novels, documentaries, and news shows in Spanish. There are just some idiomatic forms that the English to Spanish tree doesn't teach, but that are important for people learning English to be able to produce.
The Hungarian course is a little bit hard for me too, and i am a native speaker. We have to report the errors, and maybe it will be better.
Same for me. Native Hungarian speaker, and testing out of a level is quite the challange even for me. Not that I don't know my mother tongue, but there are a lot of correct translations not accepted, and things like that. Keep reporting, I got half a dozen e-mails per week notifying me, that now they accept my version as a correct translation.