- Forum >
- Topic: German >
- "Du hast eine Kartoffel."
34 Comments
I've never heard of conk being used for a big nose. I wonder if it is referencing the fungus, a conk sticks out off of a tree kind of like a nose (with imagination). This is one of the more familiar ones around here...even the wiki picture kind of looks like a nose. http://en.wikipedia.org/wiki/Fomes_fomentarius
conk, n.1 Pronunciation: /kɒŋk/ Forms: Also konk. Etymology: Possibly a fig. application of conch n., French conque shell. slang.
a. The nose.
b. The head. So off one's conk: off one's head; crazy.
c. A punch on the nose or head; a blow on any part of the body.
http://www.oed.com/view/Entry/39305
conk, n.2
Pronunciation: /kɒŋk/ Etymology: Apparently variant of conch n.
A fungus which grows on the wood of trees, esp. Trametes pini; also, the disease produced by this fungus. colloq. (orig. U.S.).
An English-speaker would usually use an article at least, "You are having a potato." However, even with the article, there is a shade of difference in meaning. In talking about food, "you are having" really means "you are eating", not simply "you have in your possession", which I think (someone bilingual can correct me) is the sense of the German text here.