What a jerk.
What a sadist :(
Sounds like a very healthy relationship.
If she cries then he will laugh.
Why wasn't it being accepted?
"will laugh" would be हसेगा not हसता
Why not, “When she cries then he laughs?”
'If' (अगर) and 'when' (जब) are very different and also then it would be a question, not a statement.
Because when is कब, अगर is if.
Be not rude, boy
I don't hear 'n' sound in हँसता. Isn't हँ pronounced "han"? Or is it "ha" like the audio sounds.