"We read the paper."
Translation:Nous lisons le journal.
It sounds more natural to say "paper" in English-speaking countries. Duolingo doesn't teach you just the formal written version of the language; it teaches you the more colloquial version.
Really? Because i used the wrong spelling of the verb for the noun and this is what it told me would be correct "nous lisons le papier" when i had typed "nous lisent le papier"
I put Nous lit le journal, and the correction was On lit or Nous lisons. Just looking for some clarification of why. Is On lit informal while Nous lisons formal?
"on" is for people but its verb make it act as if it is "il " or "elle" on the other hand "nous" means we so the different is in the verb but the meanings are almost equal
I typed "nous avons le journal" and response was that I forgot "lu". The correct answer being "nous avons lu le journal". My question is what is "lu"?
What's all the verb possibilities present tense for read? Like lit, lu...etc... Thanks
"le " and "la " means "the" "le " for male gender but "la " is for feminine gender "un" and "une" means "a" "un" for male gender and "une " is for feminine gender
une is the article before a feminine gender/noun. Un is an article before male gender/noun. Similarly, Le is the article before male and la before female.
Do I just have to know which nouns need le/la/l' in front of them?
Is there a way to tell if a noun is masculine or feminine (I.e. like spanish where o usually means masculine and a usually means feminine) or do you just have to memorize it?
It's a lot of memory, but you can get yourself in the right direction many times by looking at how the word ends. Often feminine words end with the letter "E". Chat is masculine while chatte is feminine.
when i clicked on "read" it did "lison" and "lisions"... i put lisons anyway
Since "un" is male and "une" is female, How will you know when to use them on things? Le journal and not la journal. So newspaper is female? Un chat and not une chat. How do u determine gender?
Why was Nous 'lisions' wrong Nous lisons - fine but i got corrected earlier to 'lisions' why the difference? Or when?