Finally completed the tree!
After about a year I finally have that golden owl! I am very happy that I persisted with this beautiful language. Throughout the middle of the tree, I gave up so many times and my confidence was low. Today, I just sat there and went through the last few lessons while barely needing to look at the hints on the words. I'm still not sure I'm confident enough to go to Hungary yet but I think that I'll get there in good time.
I've set myself the following targets:
To attempt the reverse tree
To revisit the lessons that I found most difficult
To try to listen to native speakers more. Since there aren't any native speakers where I live, as far as I know, I am mainly watching YouTubers. Unfortunately, they never have subtitles so it's very hard to understand what they are on about.
To keep drinking pálinka until I can stand it!
I wish you all the very best on your Hungarian journeys. Óvónők, óvónők mindenhol!
Gratulálok ! Good job, Hungarian is a beautiful language. And good luck to you for your journey.
I know that this wouldn't have been possible without all of the people helping in the discussion forums! Thank you all! You know who you are!
I've got some way to go before I can be a polyglot like you! Someday, maybe, someday...
Congratulations on being one of the few people who has managed to finish the tree! :)
Congratulations! As a suggestion for listening, "Easy Languages" on Youtube has some videos (not many, unfortunately) for Hungarian, and it's native speakers speaking with subtitles in both English and Hungarian. If you tackle another language (you seem interested based on those flags), there's a good chance they'll have videos for that, too.
Easy Languages videos are great! It's such a shame that they are so few. I would happily pay money for them to make more.
You can also listen to music. The lyrics is often readily available, if not on or under the video, then on some other site. You just search for the title and there is a good chance you will find it. Good luck! And congratulations!
My suggestions for your items:
- Reverse tree: It’s a good idea. Unfortunately the Hungarian for English course has been made overcomplicated.
- To revisit the lessons: It’s ok.
- Listening: Because there are few videos with Hungarian subtitles (besides the “"Easy Languages" on Youtube), I suggest Hungarian videos and the same texts in Hungarian together, for example, here is a poem click and it’s text click. Do not listen to ordinary people's speech because they are difficult to understand.
- Pálinka: I like pálinka but be careful with it :)
Thanks for your feedback, I appreciate it. With regards to Petőfi Sándor, is his Hungarian quite old fashioned or are most of the words still in regular use?
You all are right, it is sometimes an old-fashioned language. Nevertheless the text is suitable for practicing pronunciation and intonation. Otherwise for listening without subtitle I propose some Hungarian TV and radio channels on mediaklikk for advanced student.
"Ott voltam én A nagy csatán, A zászlót én Lobogtatám."
-> Ott voltam én A nagy csatáBAN, A zászlót én LobogtaTTAM.
"Ha elrablák a szabadságot tőle, Hadd gondolkozzék legalább felőle;"
-> Ha elrabOLTÁK a szabadságot tőle, Hadd gondolkozZON legalább felőle/ARRÓL;
He knew the 19th century grammar well, but these verb tenses (lobogtatám, elrablák) have fallen out of use since then.
I know, i know. My Grandpa's grammar was very bad too, because of the change of the language.
Gratulálok! A fordított fa jó ötlet, a páninkával viszont csak óvatosan. :)
Thanks! Reading (and the subsequent need to use a translator for) your response has made me realise that I am only at the beginning of my Hungarian journey!
How long would that take?! Bear in mind it took me over a year to get where I am now.
For me it was 629 days to level 25, but I did it lesson-by-lesson instead of using the jump feature. I'm now using the jump to bring each lesson to crown level 5.
Translate this for me: "The cat jumps over the dog".
Oh, and well done for your great achievement! Hungarian is one of my all-time favourite languages (it is very beautiful).
I actually have no idea! My guess would be something like "a macska ugrik át a kutyát" or "a macska a kutyát ugrik át" or is it 'átugrik', yeah I'm still at the stage where I'm just repeating phrases like a parrot and don't have the full comprehension.
That's okay. You'll soon get there. You just need to set yourself some homework by giving yourself some basic sentences to translate. You'll soon be translating more complex ones.
The sentence The cat jumps over the dog is translated as A macska átugorja a kutyát correctly.
átugorja = jumps over
át is a prefix, means over, across, ...
ugorja ( the infinitive: ugrik), in the third person singular, with definite conjugation, because there is a direct object in the sentence.
"kutyát" (direct object) in accusative case
Off the top of my head, I do not remember this coming up so this is useful, thanks.
Out of interest, what would "the cat jumps over to the dog" be? Would it still use átugorja?
Nagyszerű teljesítmény! Emelem kalapom!!!
You can try these tests:
(downloadable, in PDF format)