1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Eĉ infanoj scias tion."

" infanoj scias tion."

Tradução:Até crianças sabem disso.

August 30, 2018

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

Para ser "disso" teria de ser "Eĉ infanoj scias pri tion"

"Até crianças sabem isso" deveria validar


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

bmBYbahV:

"Eĉ infanoj scias pri tio". A presença da preposição (pri) obriga ao uso do nominativo.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.