"Ĉu vi havas litkovrilon por mi?"

Tradução:As senhoras têm um cobertor para mim?

August 30, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/bmBYbahV

"Vi" tanto pode ser "vocês" como "tu" ou "você".

"Tens um cobertor para mim?" deveria validar

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/anitanahorta

"Você tem um cobertor para mim" ou " vocês têm um cobertor para mim "

February 23, 2019

https://www.duolingo.com/CaBRonx

TIRA ESSE ACENTO, por favor :). Sério, esse acento não deveria estar aí. Pode prejudicar algumas pessoas. Ele/você tem; eles/vocês têm. Funciona assim, de forma sucinta.

February 3, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.