"मैं अमेरिका से हूँ और वह भारत से है।"
Translation:I am from America and he is from India.
42 CommentsThis discussion is locked.
The Hindi pronouns बह, यह, वे and ये assign physical proximity and not sex. Duo says "they" is incorrect when in English they is used when you're vaguely referring to the third person just like "वह" is in this sentence. This can mean "he", "she", "they" or "it". Duo admins, if you can read this please change it as it's **g annoying losing hearts for perfectly correct answers again and again!
@BhavyaVerma305 In contemporary Persian and Urdu language, the term Hindustan has recently come to mean the Republic of India. The same is the case with Arabic, where al-Hind is the name for the Republic of India. "Hindustan", as the term Hindu itself, entered the English language in the 17th century. Therefore Hindustan name is not given by Indians Bharat is the official name in Hindi yeah but some of them speak mai hindustan hu mai hindistan se hu which is not correct. Bharat is the official name in Hindi by Indians