1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "En la nokto mi dancas."

"En la nokto mi dancas."

Tradução:De noite eu danço.

August 31, 2018

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/joaBRsouza

Respondi: Eu danço na noite. Deu errado.


https://www.duolingo.com/profile/CelioFM

Clique em REPORTAR.


https://www.duolingo.com/profile/EgidioIani

[Esta frase está sem o som.]


[conta desativada]

    https://www.duolingo.com/profile/nilsonrpj

    Na verdade, quase todas estão.


    https://www.duolingo.com/profile/AlucardJrOficial

    Vivo confundindo "en" com "el". Rsrs


    https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

    EN = EM

    EL = DE (no sentido de procedência). Também indica movimento para fora.

    EL pode também significar material de que é feita alguma coisa:

    Dentbrosoj estas faritaj EL PLASTO =

    Escovas de dentes são feitas DE PLÁSTICO.

    EN LA, a rigor, seria EM + A = NA, mas em Português não se usa a expressão NA NOITE eu danço. Diz-se DE NOITE eu danço. As preposições em Português não são muito precisas. Em E-o elas o são.


    https://www.duolingo.com/profile/LucasTin4

    Porque nokto e não vespero ?


    https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

    LucasTin4:

    NOKTO (a noite) vem depois de VESPERO (a tardinha);

    Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.