1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "Te lo voy a demostrar."

"Te lo voy a demostrar."

Translation:Eu vou te demonstrar.

May 5, 2014

24 Comments


https://www.duolingo.com/profile/jfefon

Que traducao e esta. Onde entra isso?


https://www.duolingo.com/profile/Salomao2DE

Reporte colega! Precisamos reportar, pois só assim vamos melhorar o aplicativo.


https://www.duolingo.com/profile/barionisandra

onde entra "isso" ta loko


https://www.duolingo.com/profile/kelqs

mas a gente reporta e eles nao arrumam nunca :/


https://www.duolingo.com/profile/Prof_Subtil

Eu reporto e não vejo resultado


https://www.duolingo.com/profile/PattyVieir1

Tradução exibida pelo Duolingo: "Eu vou te demonstrar" Em 12/08/2017


https://www.duolingo.com/profile/Sergioeleuterio

Vou desmostrar a você. tambem deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/Samuelesppb

Cade a traducao do "te"?


https://www.duolingo.com/profile/GomesWalter

vou te provar ou eu vou te provar. Sinônimo e foi considerado errado?????


https://www.duolingo.com/profile/Nilson310133

E vivem errando também nas frases em espanhol, as vezes consideram certas, em outras as consideram erradas, enfim, o Duolingo apanha tanto em português, quanto em espanhol.


https://www.duolingo.com/profile/ivanurbm

Lamentável ...


https://www.duolingo.com/profile/IlceMariaC

Agora me toquei. Quem demonstra, demonstra alguma colsa. Correto .


https://www.duolingo.com/profile/santananazira

num é brinquedo naum, viu!


https://www.duolingo.com/profile/PauloVicto743246

"Isso" saiu de onde? Coloquei eu vou te demonstrar e não aceitou aff'


https://www.duolingo.com/profile/Mrcia289115

Respondi "Vou te demonstrá-lo", mas não foi aceito. Porém em exercício anterior foi aceita a tradução o "lo". O exercício era: "Te lo voy a aplicar." Tradução: "Vou aplicá-lo". Por que ora aceita e ora não aceita a tradução do "lo"?


https://www.duolingo.com/profile/Nilson310133

Estou com overdose já de reportar sobre os infinitos erros deles e não terem o respeito de ao menos responderem e/ou corrigirem. Parece que se esforçam para desistirmos, deve ser teste (Tortura) de resistência.


https://www.duolingo.com/profile/JoaoGabrie306380

"Eu vou demonstrar" está certo?


https://www.duolingo.com/profile/JoaoGabrie306380

Tradução exibida pelo duolingo: "eu vou te demostrar" em 12/08/2017


https://www.duolingo.com/profile/JoaoGabrie306380

Até agora tem 23 comentários : • ) felicidade


https://www.duolingo.com/profile/JosAlberto394999

Vou te mostrar deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/rlucasrgarcia

O programa precisa ser aprimorado, pois contém muitos erros simples.


https://www.duolingo.com/profile/Airto12

abriozoio Duo. Poderia ser: "Vou demonstrá-lo". Ou não ??


https://www.duolingo.com/profile/Rebeca694314

Porque não " Yo voy a demonstrar"

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.