"Who walked and went up.?"

Translation:谁走了上去?

August 31, 2018

2 Comments


https://www.duolingo.com/uncannyrain

maybe 'who went walking up' would be slightly better.

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/KX3.

I think this is difficult to translate so that the Chinese sentence is the best translation when you cross-check it, both are slightly unnatural in English but it can't be helped, a more natural one is "Who walked up?" but there would be many "best" translations then.

September 25, 2018
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.