1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "No estoy en casa."

"No estoy en casa."

Traducción:Меня нет дома.

August 31, 2018

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Crissx___x

¿Por qué Я не в дома no es valido?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

No hay que combinar el adverbio (дома = en casa) con la preposición (в = en).

O bien Я не дома (No estoy en casa), o bien Я не в доме (No estoy en la casa), pero no tal combinación.


https://www.duolingo.com/profile/aluisgrc

¿Por qué el genitivo «Меня»? ¿Sería incorrecto decir «Я нет дома»?


https://www.duolingo.com/profile/hugo908829

ambas formas son correctas: я нет дома илт меня нет дома


https://www.duolingo.com/profile/Smaylie1

Creo que si, pero creo que hace referencia a que no estas en TU casa, por eso el Меня


https://www.duolingo.com/profile/fran868285

Я не в доме !


https://www.duolingo.com/profile/Mateolop321

porque "дома" y no "дом"?


https://www.duolingo.com/profile/nanuK-_-

Porque "дом" significa "casa", pero "дома" significa "en casa", así que "no estoy дома" (no estoy en casa)


https://www.duolingo.com/profile/Jason854123

Después de нет se usa el genitivo, si no me equivoco


https://www.duolingo.com/profile/EvaO579320

Hay alguna diferencia entre нет y не? Hay que declinar con los dos?


https://www.duolingo.com/profile/Priss979263

Меня es estoy?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.