1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mi ŝatas afiŝi fotojn de mia…

"Mi ŝatas afiŝi fotojn de mia bebo en la interreto."

Tradução:Gosto de postar fotos do meu bebê na internet.

August 31, 2018

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

Por muito má que seja, a ideia de publicar fotos de bebés na internet,

"publicar"

e

"postar"

são sinónimos, pelo menos em pt pt.

E embora "postar" já faça parte do dicionário, dado o seu uso frequente, não vejo motivos para negar, a quem ainda usa o termo anterior e correcto "publicar", a possibilidade de o utilizar.

Seria como não aceitar a palavra "personalizar" só porque a microsoft resolveu espalhar a palavra "costumizar" com o windows 95, ainda que pela força do uso ela tenha entrado para o dicionário.

A introdução de um estrangeirismo no léxico corrente, quando uma outra palavra com significado adequado já existe, não deveria impedir a utilização da palavra que ele veio substituir.


https://www.duolingo.com/profile/Kraque12

"Eu gosto de postar fotos de meu bebê na internet". O que é que pode estar errado nesta resposta? Que coisa!


https://www.duolingo.com/profile/Skapata

En la Interreton. Pro la sama kialo de tiu alia frazo, kiu finiĝis per en tiun retpaĝon.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Skapata:

Pode-se utilizar o acusativo de direção e movimento, mas aqui ele é dispensável e não recomendado, pois não é essencial à clareza.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.