"Mainkan kakimu."

Translation:Play your legs.

August 31, 2018

8 Comments


https://www.duolingo.com/bgzimmer

Doesn't make sense in English. "Play with your legs" maybe?

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/NudibranchsRcool

Yes I agree.

September 9, 2018

https://www.duolingo.com/XavierLamb9

I agree, it looks like it's short for "memainkan" like "Memainkan makanan"= to play with food

December 13, 2018

https://www.duolingo.com/mschwabnz

'Play with your legs' would be a correct English translation.

October 2, 2018

https://www.duolingo.com/lili114354

what does this mean?

October 20, 2018

https://www.duolingo.com/SammyBrett

I don't understand...

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/Arkonide

This does not make any sense to me either. This English translation needs looking at.

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/donny309620

Not sure what it make sense in Indonesian either :-(. Needs some context here.

December 30, 2018
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.