1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Siempre quiero intentar."

"Siempre quiero intentar."

Traducción:Mi ĉiam volas provi.

September 1, 2018

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gonzalodrr

¿Por qué "Ĉiam mi volas provi" es incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/Kamilo922913

vaya me acaba de dar incorrecto a mi...

ya lo he reportado


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

¿Qué te dio incorrecto a ti?


https://www.duolingo.com/profile/Kamilo922913

Hola Jorge

Pues me ha pasado lo mismo que a Gonzalo

la frase: "Siempre quiero intentar." yo la he pasado al esperanto como: Ĉiam mi volas provi

y me ha dado error.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ah, entiendo. Pues esperemos que los creadores del curso lo corrijan pronto. :-)


https://www.duolingo.com/profile/MilesCarter

Bonan tagon, mia respondo estas "mi ĉiam povas klopodi" kaj ĝi ne estas ĝusta. Kial? "klopodi" ankaŭ signifas "intentar"


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Klopodi" es más bien "esforzarse por": implica más que simplemente "intentar".

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.