"Nicht jeder Fonds ist auch für jeden geeignet."

Translation:Not every fund is suitable for everyone.

March 30, 2013

2 Comments


https://www.duolingo.com/ohookins

Shouldn't "auch" be present in the English translation?

March 30, 2013

https://www.duolingo.com/kyky

"auch" does not mean "too" or "also". It is used as "Abtönungspartikel". Those can be very hard to translate, as English doesn't have such particles.

March 30, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.