"Itiscurrentlyopen."

Μετάφραση:Αυτή τη στιγμή είναι ανοιχτό.

πριν από 4 χρόνια

7 σχόλια


https://www.duolingo.com/eloyvk13

Είναι προσωρινά ανοιχτό

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/Ioanna678593
Ioanna678593
  • 22
  • 11
  • 11
  • 133

"ανοικτό" και "ανοιχτό" είναι ακριβώς το ίδιο στην ελληνική γλώσσα .Παρακαλώ προσθέστε και το "ανοικτό". Δεν είναι ορθογραφικό λάθος

πριν από 7 μήνες

https://www.duolingo.com/Bacilic
Bacilic
Mod
  • 20
  • 13

Ήταν καταχωρημένο ως εναλλακτική ορθογραφία της λέξης.
Μήπως ήταν αλλού το ορθογραφικό;

πριν από 3 εβδομάδες

https://www.duolingo.com/glavkos
glavkos
  • 22
  • 14
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 162

Είναι ανοιχτό αυτή τη στιγμή (αλλάγη διάταξης των λέξεων)

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/makmar
makmar
  • 17
  • 15
  • 11
  • 8
  • 7

Έγινε! :-)

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/uoLL8

Και γιατί όχι: "Για την ώρα είναι ανοιχτό":

Νομίζω ότι είναι μια φράση που πολύ συχνά χρησιμοποιούμε στην Ελλάδα και, το σπουδαιότερο, δεν αλλοιώνει το νόημα της αγγλικής φράσης.

Φιλικά Κλεάνθης

πριν από 2 εβδομάδες

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Dimitra956826
Mod
  • 24
  • 24
  • 14
  • 7

Θα έλεγα πως η αγγλική έκφραση for the time being θα ταίριαζε πολύ καλύτερα στο για την ώρα, ή στο προς το παρόν. ^.^

πριν από 2 εβδομάδες
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.