"Todos meus amigos me viram com ela."

Traduction :Tous mes amis m'ont vu avec elle.

September 1, 2018

5 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/polarbee2

Je pense qu'il faudrait traduire par "Tous mes amis me voient avec elle"


https://www.duolingo.com/profile/Australis

"Tous mes amis me voient avec elle" (présent de l'indicatif) = "todos (os) meus amigos me veem com ela" (presente do indicativo).


https://www.duolingo.com/profile/polarbee2

OK, tu as raison, mais alors la leçon est mal placée car on est encore dans le présent de l'indicatif


https://www.duolingo.com/profile/Lily706702

Et oui !! A ce stade nous n'avons pas encore appris le passé, et encore moins le passé composé !!!


https://www.duolingo.com/profile/Super.Adilson

Em português o correto seria "Todos os meus amigos me viram com ela."

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.