1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mi ŝatas monon."

"Mi ŝatas monon."

Tradução:Eu gosto de dinheiro.

September 1, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/RafaelKennpds

Mi ŝatas mono é errado?


https://www.duolingo.com/profile/Cristovao453263

Sim, porque a frase fica com duplo sentido.

Não se saberia se significa:

'eu gosto de dinheiro' ou 'dinheiro gosta de mim'

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.