"To se může stát kdekoli."

Translation:This can happen anywhere.

September 1, 2018

6 Comments


https://www.duolingo.com/Nico44415

Is there any difference between nekde and kdekoli?

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/endless_sleeper

somewhere vs anywhere

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/Praha2017

I don't think that the main translation should use "This". "That can happen anywhere" would follow the 'this/that'- distinction of this course better in my opinion, even though Ngrams shows a more frequent use of the sentence with "This ...".

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/VladaFu

This is a slightly different case of "to" than "to auto" for example.

The frequency of usage clearly shows "This is" is more common and "To je" is more common than "Tohle je".

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/Praha2017

Yes, I know, but then we have comments like this one from Kacenka here, showing the opposite: https://forum.duolingo.com/comment/24497255

BTW how can I insert a hyperlink corresponding to a word in my comment?

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/VladaFu

That comment is obsolete. Also, the the sentence is slightly different, but I will likely add TO there.

This is from all of your friends. and This is good coffee. pr This can happen anywhere. are a bit different.

Search for markup formatting.

February 25, 2019
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.