"This is father's teacup."
Translation:Ini cangkir teh milik ayah.
Could someone please explain the use of ‘milik’ here? I think we’ve learnt it but I forgot. Thanks!
"milik" & "punya" can be translated into "belongs to"
Kucing punya saya
A cat belongs to me / My cat
Unless you want to stress the information about possession, we can omit both of them
Could someone explain the meaning of teh? Maybe I saw it before, but I don't know now. Thank you.