"Mereka meminta saya pulang."

Translation:They ask me to go home.

September 2, 2018

14 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/joeHF

Oh dear, it sounds like I've overstayed my welcome...


https://www.duolingo.com/profile/RobertEddy

It does come off a bit rude, doesn't it?


https://www.duolingo.com/profile/boringtomi

Yes, unless they accept the other correct translation, which is "They ask me to come home"...


https://www.duolingo.com/profile/sabrinaa29

they ask me to go home


https://www.duolingo.com/profile/burndownforwhat

How do you distinguish if they're asking one to come home or go home?


https://www.duolingo.com/profile/joeHF

With that sentence on it's own, both are valid interpretations.

In the real world, the context of who "they" are (and where they are) would make it clear whether you were coming or going.


https://www.duolingo.com/profile/boringtomi

In other words "They ask me to come home" should be correct right? Reporting.


[deactivated user]

    Sounds like something an illegal immigrant would say


    https://www.duolingo.com/profile/MikeScullz

    Karena saya minum banyak bir


    https://www.duolingo.com/profile/Eric651208000

    Why is they asked me to go home wrong?


    https://www.duolingo.com/profile/Kharoda

    that should be accepted.


    https://www.duolingo.com/profile/Erlo956182

    It's no shame to leave early if you're kicked out...


    https://www.duolingo.com/profile/Renzo676

    "They ask me to go BACK home."?


    https://www.duolingo.com/profile/MrOriginalName

    "They asked me to go home, but I stayed. Then they ditched me."

    Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.