To me 'few have food' is more negative; 'a few have food' has a more positive note - although most people don't have food, a few do. But I have no idea if this same connotation exists in 'pochi'; and what would the Italian for 'a few have food' be?
You're spot on with those associations! To say you're at a party where only a few are eating, you might say "alcuni mangiano". But if you're talking about a natural disaster, this sentence with pochi would be more appropriate.
Poor audio on the word "cibo." Sounded like "cimo" to me. I listened about twenty times but can't hear a "b" sound at all. I did report it.
Don't understand why "few of them have food" is incorrect. Isn't the "of them" implied by the verb form "hanno"?
few have food, i don't see the sense of this sentence! is missing "a" ..a few have...
When you say "few have food" you mean "The number of people that have food is small." When you say "a few have food" you mean "There are a few people that have food".
the drop down does give ¨a few¨ as an answer why should it be incorrect, if you select it.