"Él come pollo aunque no come pescado."
Traduzione:Lui mangia pollo anche se non mangia pesce.
September 2, 2018
6 commentiQuesta discussione è chiusa.
Questa discussione è chiusa.
Cobalto16
285
Attenzione! Ho usato un'altra forma (... benché non mangi...) che ha lo stesso significato e valore di quella proposta. L'ho fatto apposta per fare una verifica. Prendetene atto! Altrimenti le vostre correzioni diventano inattendibili.
Xavier58328
571
Hola Carmen,
Si interpretas la traducción de "anche se" como "incluso si" se hace facil su entendimiento.