"Un gato como cualquiera."
Traduzione:Un gatto come qualsiasi.
69 commentiQuesta discussione è chiusa.
1097
In italiano " un gatto qualsiasi o qualunque "assolutamente mai " come qualsiasi "
294
O " un gatto qualsiasi" oppure "un gatto come qualsiasi altro". Così come è proposta, la traduzione è sbagliata.
1965
Ho il sospetto che anche la frase spagnola sia sbagliata, chiederò in giro agli amici di madrelingua spagnola. Usate più che potete la funzione "Segnala"
1965
Ho saputo che esiste un libro con quel titolo, la cui traduzione inglese è "a cat like anyone" e secondo me comunque in italiano al massimo si può dire "un gatto come qualsiasi altro" https://www.amazon.com/Gato-Como-Cualquiera-Anyone-Spanish/dp/950581402X
1248
un gatto come qualsiasi?? Ancora una volta Duolingo non sa l'italiano:un gatto come qualsiasi altro, o un gatto qualsiasi!
404
Come si fa a tradurre un quesito espresso in modo sbagliato? In italiano la domanda doveva essere UN GATTO QUALSIASI. COME QUALSIASI NON SIGNIFICA NULLA
538
In italiano si dice un gatto qualsiasi. NON come qualsiasi. Correggete l algoritmo della traduzione