"Siapa yang memanggang ubi di oven?"
Translation:Who is grilling a yam in the oven?
12 CommentsThis discussion is locked.
1473
We may be using the same English words to mean different things. We Brits grill differently from an American we grill under a grill not over one (for us a grill and grilling is what an American would call a broiler and broiling). If Indonesian use of the word grill is the same as BrE then this sentence would make sense.
1108
from what i understand ubi can also be just purple yam, aka ube. I put that it should be accepted but correct me if ubi doesn't mean purple yam but only yam in general. Ube is often used in Philippine English and even in American English (at least those more familiar with it)
816
I disagree. Memanggang translates to roasting or broiling. Baking is memasak, the same as cooking, but can also be membuat (making). Grilling is membakar (ayam bakar or ikan bakar).