"Здесь и наша книга, и ваша."

Çeviri:Hem bizim kitabımız burada, hem de sizinki.

September 2, 2018

6 Yorum


https://www.duolingo.com/anilgokcen

"Hem bizim hem de sizin kitabınız burada" bu cümle de doğru kabul edilmeli

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/Avni86

Hem kitabımız burada hem de sizinki'ya kabul etmedi

September 2, 2018

https://www.duolingo.com/Altruist_

Türkçe açısından çok tuhaf duruyor. Aynı cümlede ayrı zamirler varken (ben, sen, benim, senin vb.) bunları cümleden düşüremiyoruz.

September 3, 2018

https://www.duolingo.com/Murat431137

Çok karışık olmuş

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/KadirrEfe

Hem bizim kitabımız burada hem de sizin. Bunu nasil kabul etmez anlamak zor.

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/Diana.888

Burada hem bizim kitabımız, hem de sizinki. - bu olabilir mi? Kabul etmedi, ama bence bu da olası.

March 17, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.