"My son's name is Peter."
Translation:मेरे बेटे का नाम पीटर है।
Why is it "mere bete" instead of "mera beta"? Son is singular and there is not post-position to make it go into the oblique, so this doesn't seem to make sense
Having difficulty understanding why it refers to the son in Plural. The sentence is referring to only one son, so why would the plural be used?
It's not the plural form. बेटे is the oblique form of बेटा in this sentence. It is required because it is followed by the postposition -का