1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mi certas, ke mi ie trovos m…

"Mi certas, ke mi ie trovos miajn ŝlosilojn."

Tradução:Eu tenho certeza que em algum lugar eu encontrarei minhas chaves.

September 3, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

Falta um "a" e um "de" nas palavras para seleccionar.

A tradução deveria ser:

"Eu tenho a certeza de que em algum lugar eu encontrarei as minhas chaves"

(Ou alternativamente sem os "eu"s, que não são obrigatórios)

Ver:

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/ter-a-certeza-de-que/30740

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/pelourinho/ter-certeza-de-e-necessitar-de/3305


https://www.duolingo.com/profile/Lernu_esperanto

Maŝina ordo ne ŝanĝas ponton. Eu tenho certeza que eu irei encontrar as minhas chaves em algum lugar. O duolingo não entende a flexibilidade desta língua.


https://www.duolingo.com/profile/eskikral

Por que não: Tenho a certeza de que em algum lugar encontrarei as minhas chaves.
Quem tem certeza, tem certeza DE alguma coisa.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.