I think "what is with" is commonly said in English, to be derogatory or condescending. Same as "What is up with". e.g. "What is with your attitude?", "What is with his hair?", "What is with that dress?"
I was told by my Indonesian informant that this question is rather rude or, ay least, informal. We use an almost identical form in certain north American dialects: "What's with the long face?" for example, as a way of asking why someone is sad.